I didn't expect this song to be so deep! It tells the story of a woman who's going through a tough break up and emerges on the other side beautifully. All in all, a great song, even more so now that I've taken the time to understand what it's about!
目に写るもの全て モノクロに見える
二人よく行ったスタジアムの試合
大切な日さえ もうどうでもよくなっている
大好きなものは たとえあなたがいなくても
大好きだって言いたいのに
空を見上げて 涙こぼれないように
風に揺れるフラッグ 色鮮やかな昨日
空を見上げて よく夢を語ったね
どんな無謀な夢もかないそうな気がしたよ
あの輝き嘘じゃないと言ってよ
二ついつも買ったコーラ
販売機の前 ふと手が止まる
映画も自慢だった腕時計も
もう見ることさえ ないような週末
ハートにあった あなたの為のスペースを
いったい何で埋められるの
空を見上げて 涙こぼれないように
ざわめく街の中で 消えそうな星数えた
このまま遠く どこか行っちゃおうかな
あなたのスケジュールも 聞く必要ないのね
大事なことは 自分で決めて行くんだ
あなたはよく そう言ってたね 忘れないわ
空を見上げて 今夢を語ろう
たとえ一人の道も 見失わないように
空を見上げて 涙こぼれないように
今年もやって来るわ 大好きな季節が
新しい 私 早く迎えに行こう
Me ni utsuru subete Monokuro ni mieru
Futari yoku itta sutajiamu no shiai
Taisetsu na hi sae Mou dou demo yoku natteiru
Daisuku na mono wa Tatoe anata ga inakute mo
Daisuki datte iitai no ni
Sora wo miagete Namida koborenai you ni
Kaze ni yureru furaggu Iro azayaka na kinou
Sora wo miagete Yoku yume wo katatta ne
Donna mubou na yume mo kanaisou na ki ga shita yo
Ano kagayaki Uso janai to itte yo
Futatsu itsumo katta ko-ra
Hanbaiki no mae Futo te ga tomaru
Eiga mo jiman datta udedokei mo
Mou miru koto sae Nai you na shuumatsu
Ha-to ni atta Anata no tame no supe-su wo
Ittai nani de umarareru no
Sora wo miagete Namida koborenai you ni
Zawameku machi no naka de Kiesou na hoshi kazoeta
Kono mama tooku Dokoka icchaou ka na
Anata no sukeju-ru mo Kiku hitsuyou nai no ne
Daiji na koto wa Jibun de kimete ikunda
Anata wa yoku Sou itteta ne Wasurenai wa
Sora wo miagete Yume wo katarou
Tatoe hitori no michi mo Miushinawanai you ni
Sora wo miagete Namida koborenai you ni
Kotoshi mo yattekuru wa Daisuki na kisetsu ga
Atarashii Watashi Hayaku mukae ni ikou
The eye sees everything in monochrome
In that stadium we always used to watch games in
Just thinking of those days Makes everything seem better
Even if it happened that you don't have anything you loved
I'd still want to say I love you
Looking up to the sky So that my tears don't fall
The flag waving in the wind Yesterday's colors were more vivid
Looking up to the sky I used to tell you all about my dreams
It felt like even the most reckless dreams could come true
Tell me the brightness of those days weren't lie
I always bought two colas
But there, in front of the vending machine My hand stopped
Movies and that wristwatch you were so proud of
Now my weekends go without either
The space in my heart that I left for you
What the hell can I bury in it now?
Looking up to the sky So that my tears don't fall
Lost in the buzz of the city Counting stars that seem to fade away
Even in this state, I want to get far away from here
I don't even need to ask about your plans anymore
I'll just go and decide for myself what's important
Isn't that what you always said? I won't forget
Looking up to the sky I'll talk about the dreams I have now
Like the road I'm traveling alone I won't lose sight of it
Looking up to the sky So that my tears don't fall
It'll come this year too My favorite season
And a new version of myself will rush to greet it
NOTES:
1. I used "plans" instead of the katakana "schedule" for flow.
[You're Under Arrest] Sora wo Miagete (Looking Up at the Sky) by Takako Shirai
Reviewed by Bea
on
June 23, 2019
Rating:
No comments: