[Prince of Tennis] Tonde! Mawatte! Mata Raishuu ~Ryoma ga Ippai~ (Jump! Spin! See You Next Week ~Ryoma's Full~) by Minagawa Junko and Takahashi Hiroki
Oh my god, this took me SUCH A LONG TIME. I mean, not 6 months like the post dates would lead you to believe, but ABOUT THAT TIME. Everything from getting the Kanji lyrics to actually translating the stuff was... such a trial. I'mma be real with you; I'm posting this now but I haven't 100% proofread the translation for typos. That's life. This is what this is. Hahaha.
菊「おっはよー! どうよ越前ちゃん、やってるやってる?」
リ「あ‥‥菊丸先輩っ、なんすかその格好」
菊「へへん、今日は俺ディレクターだからねー」
リ「は?」
菊「さ、レコーディング頑張って行ってみよー」
リ「え!?」
菊「あ大丈夫大丈夫大丈夫、いつものようにリラックスして元気よーく歌ってくれればオッケーだからねー」
リ「あ、ちょっと、あの、あい」
菊「それじゃー行ってみよう! ミュージックぅー、キュウ!」
菊『へい、ほい、ほい、ほい、ほい』
リ「え、ぇ、‥‥1週間」
菊『あれ?』
リ「こんなモンでどんなモンでまた来週‥‥」
菊『ん~?』
リ「にゃんにゃんにゃにゃにゃん、にゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃん、にゃんにゃんにゃにゃにゃん』
菊『にゃんにゃんにゃにゃにゃって』
リ「ほいほいほーい」
菊『あれ?』
リ「月曜日から朝寝坊」
菊『おちびが朝寝坊したんじゃないのー』
リ「火曜日やけに腹減った」
菊『んーーーー』
リ「水曜日すし屋の手伝い『へいらっしゃい』」
菊『あー元気なーい』
リ「木曜日データー集めてた
ナンかすごくない、つーかナンかヤバクない」
菊『それおちびだろ』
リ「金曜日ひたすら走ってた」
菊『ピッチかなーもー全然可愛くない!』
リ「ナンかすごくない」
菊『もーストップストップー!」
リ「つーか明日遊ばない」
菊「ちょっと越前ちゃーん?」
リ「いやだから誰‥‥」
菊「もー、ねーどうしたの今日元気ないよ」
リ「いつもこんなんすけどね」
菊「まぁそうだけどね。いや違うの。この歌はねー元気よくねーカワイクねー歌って欲しいんだよなぁ~」
リ「いやそれ無理だから‥‥」
菊「そぉお? んな事言わないでやってよー」
リ「いやホント無理っす」
菊「‥‥判った」
リ「へ」
菊「じゃぁねぇ? ちゃんと歌ってくれたらー」
リ「はい」
菊「かわむらずしの無料ご招待あげちゃうんだけどなぁ~」
リ「マジっすか!?」
菊「どうよどうよ」
リ「あ」
菊「それからねぇ」
リ「っはい」
菊「どんぶり茶碗蒸しもあげちゃうよぉどうしよっかなぁーどうしよっかなー」
リ「あ、すいません菊丸先輩」
菊「はいはい」
リ「あの‥‥オレちょっと‥‥歌ってみよっかなーなんて‥‥」
菊「お」
リ「あは‥‥あは‥‥」
菊「やっちゃう? やっちゃう?」
リ「は、はい」
菊「ふぅん、オッケー。それじゃあもっかい行ってみよー!」
リ「うす」
菊「ミュゥジックゥ~、キュウ」
飛んで!飛んで!回って!1週間 (うぉーいーじゃん)
こんなモンで どんなモンで
また来週 (う~ん)
にゃんにゃんにゃにゃにゃん(あはvかわいいv)
にゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃん
にゃんにゃんにゃにゃにゃん
ほいほいほーい (いいね!!)
月曜日 から朝寝坊 (おちびもっとでる?)
火曜日 やけに腹へった (もっともっと~)
水曜日 寿司屋の手伝い(へいらっしゃい!!)
木曜日 データー集めてた (似てない似てない)
ナンかすごくない?つーかナンかヤバクない? (そうそういいよいいよ♪)
金曜日 ひたすら走ってた (もっと弾けてみようか)
ナンかすごくない?つーかナンか明日遊ばない? (はいっ)
土曜日はみんなでボーリング (はい台詞)(はい、これ飲んでね)
青酢でダウンの日曜日
飛んで!飛んで!回って!1週間 (もっとー)
なんだかんだ どんなかんだ
また来週 (ぶ、ぶい・・)
菊「う~ん、恥じらいがあるな~
もっと思い切っていってみようね!」
どんどんどーんどどんどーん
どんどんどーんどどんどーん
月曜日 『翼になって』 (いいねーー!)
火曜日 『Burning Heart』 (グレイト!!)
水曜日 『Chain Reaction』 (にてないって)
木曜日 『JUMP』を聴いていた (よくなってきたよぉ~)
ナンかすごくない?つーかナンか明日遊ばない? (うん)
金曜日 何か忘れてない? (ん~…だんだんにてき・・まぁまぁいいや)
あれって歌じゃない?つーかRapでも無い? (はいっ)
ジャケ写もひとりだけちがってた! (はいっはいっはいっはいっ)
『YOU GET THE POWER』ってアリですか?(レシピです)
飛んで!飛んで!回って!1週間 (ほいっ)
これモンで あれモンで
また来週
シュシュシュー あらよっと
シュシュシュー あらよっと
「理屈じゃない・・・」
月曜日 ジャンプを読んだ
火曜日 ライバル校の曲、チェック
水曜日 アニプリを観た
木曜日 ラジプリ聴いていた
ナンかすごくない?つーかナンかヤバクない?
金曜日 何かがもの足りねぇ (ぅお~いいね~)
これってハマリすぎじゃない?つーかちょっとヤバクない?
土、日はイベント参加して (そんでそんで~?)
なーんか明日が待ち切れない! (いぇ~い)
飛んで!飛んで!回って!1週間
こんなモンで どんなモンで
また来週 (ぶいっ)
飛んで!飛んで!回って!1週間
ってなモンで どないで
また来週 (もっか~い)
また来週 (さいごは~?)
へのカッパ
菊「いぇいいぇいいぇ~い
ブラーボーブラーボーブラービアスー
おちび~最高!もう、さいっっこう!!
ねぇおちび、キャップと瓶にはいらな~い?」
リ「ZZZ…」
菊「あれ、おちび?お!?
ふぇええ!?ねちゃってんの!?
は!?まさかこれは・・・
無我の境地・・・」
R: A… Kikumaru-senpai, nansuka sono kakkou?
K: Hehen, kyou wa ore direkuta- dakara ne~
R: Ha?
K: Sa, reko-dingu ganbatteitte miyo~
R: E!?
K: A daijoubu daijoubu daijoubu, itsumo no you ni rirakkusu shite, genki yo-ku utattekurereba okke- dakara ne~
R: A, chotto, ano, ai–
K: Soreja~ Ittemiyou! Myuushikkuu, kyuu!
K: Hei, hoi, hoi, hoi, hoi…
R: E, e… Isshukan
K: Are?
R: Konna mon de donna mon de mata raishuu…
K: N~?
R: Nya nya nya….
K: Nya nya nya … nyantte!
R: Hoi hoi ho~i
K: Are?
R: Getsuyoubi Kara asanebou
K: Ochibi ga asanebou shitan janai no~
R: Kayoubi Yake ni harahetta
K: N~~~
R: Suiyoubi Sushi-ya no tetsudai (Heirasshai!)
K: A, genkina~i…
R: Mokuyoubi De-ta- atsumeteta
Nanka sugokunai? Tsu-ka, nanka yabakunai?
K: Sore ochibi daro?
R: Kinyoubi Hitasura hashitteta
K: Picchi ka na~ Mo~ Zenzen kawaikunai!
R: Nanka sugokunai
K: Mo~ sutoppu sutoppu!
R: Tsu-ka ashita asobanai
K: Chotto Echizen-cha~n?
R: Iya, dakara dare…
K: Mo~ Ne~ Doushitano kyou genki nai yo
R: Itsumo konnansukedo ne
K: Maa sou dakedo ne. Iya chigau no. Kono uta wa ne~ genki yoku ne, kawaiku ne, utatte hoshiinda yo naa~
R: Iya, sore muri dakara…
K: Soo? Nna koto iwanaide yatte yo~
R: Iya, honto murissu
K: … Wakatta.
R: He
K: Jaa, nee? Chanto utattekuretara~
R: Hai
K: Kawamurazushi no muryo go shoutai agechaun dakedo naa~
R: Majissuka!?
K: Sou yo, sou yo
R: A
K: Sore kara nee
R: H-hai
K: Donburi chawanmushi mo agechau yoo~ Dou shiyou ka naa~ Dou shiyou ka na~
R: A, suimasen, Kikumaru-senpai
K: Hai hai
R: Ano… Ore chotto… Utattemiyou ka na~ Nante…
K: O
R: Aha… Aha…
K: Yacchau? Yacchau?
R: Ha, hai.
K: Fuun, okke-. Sore jaa, mokkai ittemiyo~!
R: Usu
K: Myuushikkuu, kyuu
Tonde! Tonde! Mawatte! Isshukan (O~, ii jan!)
Konna mon de Donna mon de
Mata raishuu (Aha~ kawaii!)
Nyan nyan nya nya nyan (Aha~ Kawaii~)
Nya nya nya nya nya nya nyan
Nya nya nya nya nyan
Hoi hoi h~oi (Ii ne!!)
Getsuyoubi Kara asanebou (Ochibi, motto deru!)
Kayoubi Yake ni harahetta (Motto motto~)
Suiyoubi Sushi-ya no tetsudai (Heirasshai!)
Mokuyoubi De-ta- atsumeteta (Nitenai, nitenai)
Nanka sugokunai? Tsu-ka, nanka yabakunai? (Sou sou, ii yo, ii yo!)
Kinyoubi Hitasura hashitteta (Motto hajikete miyou ka)
Nanka sugokunai? Tsu-ka, ashita asobanai?
Doyoubi wa minna de bo-ringu (Hai serifu) (Hai, kore nonde ne)
Aozu de daun no nichiyoubi
Tonde! Tonde! Mawatte! Isshukan (Motto!)
Nanda kanda Donna kanda
Mata raishuu
K: U~n, hajirai ga aru na~
Motto omoikitte ittemiyou ne!
Don don do~n dodon do~n
Don don do~n dodon do~n
Getsuyoubi "Tsubasa ni natte" (Ii ne~!)
Kayoubi "Burning Heart" (Gureito!!)
Suiyoubi "Chain Reaction" (Nitenaitte)
Mokuyoubi "JUMP" wo kiiteita (Yokunattekita yo~)
Nanka sugokunai? Tsu-ka, nanka ashita asobanai? (Un)
Kinyoubi Nanika wasuretenai? (N~… Dandan ni teki… Maa maa ii ya)
Arette uta janai? Tsu-ka, Rap de mo nai? (Haii)
Jakesha mo hitori dake chigatteta! (Hai hai hai hai)
YOU GET THE POWER tte ari desu ka? (Reshipi desu)
Tonde! Tonde! Mawatte! Isshukan (Hoi)
Kore mon de Are mon de
Mata raishuu
Shu shu shu~ Arayotto
Shu shu shu~ Arayotto
Rikutsu janai…
Getsuyoubi Jyampu wo yonda
Kayoubi Raibarukou no kyoku, chekku
Suiyoubi Anipuri wo mita
Mokuyoubi Rajipuri kiiteita
Nanka sugokunai? Tsu-ka nanka yabakunai?
Kinyoubi Nanika ga monotarinee (Uo~ Ii ne~)
Korette hamarisugi janai? Tsu-ka nanka, yabakunai?
Do, nichi wa ibento sankashite (Sonde sonde~?)
Na-nka ashita ga machikirenai! (Ie~i)
Tonde! Tonde! Mawatte! Isshukan
Konna mon de Donna mon de
Mata raishuu (Bui)
Tonde! Tonde! Mawatte! Isshukan
tte na mon de Donaide
Mata raishuu (Mokka~i)
Mata raishuu (Saigo wa~?)
He no kappa
K: Iei iei ie~i!
Bura-bo! Bura-bo! Bura-biasu~
Ochibi~ saikou! Mou, saikkou!!
Nee ochibi, Kyappu to Bin ni hairana~i?
R: ZZZ
K: Are, ochibi? O!?
Fueee!? Nechatenno!?
Ha!? Masaka kore wa…
Muga no kyouchi…
K: Morning!! How are you, Echizen-chan? Shall we begin?
R: A, Kikumaru-senpai, what's with that tone…
K: Hehe, it's because I'm the director today!
R: What? Are you serious?
K: Now then, let's do our best in the recording!
R: What?!
K: It's okay, it's okay. Just relax and sing in a lively manner, and it'll be fine~
R: Ah, wait, uhm, that is---
K: Alright, let's do it! Music, cue!
K: Hei, hoi, hoi, hoi, hoi…
R: Eh, eh… For a week.
K: Huh?
R: This way and that way, next week too.
K: Hm?
R: Nya nya nya….
K: You mean, "nya nya nya..."
R: Hoi hoi ho~i
K: Huh?
R: Monday onward, let's sleep in
K: Isn't it you who woke up late today, ochibi?
R: Tuesday, I was desperately hungry
K: Mm…
R: Wednesday, I help out at the Sushi restaurant (Welcome!)
K: Ah, it's not lively at all…
R: Thursday, I was collecting data
Isn't it kinda awesome? That is, isn't it kinda dangerous?
K: Aren't you in danger right now, ochibi?
R: Friday, I ran all the time
K: Is it the pitch? It's not cute at all!!
R: Isn't it kinda awesome?
K: Ah~ Stop! Stop!
R: That is, won't we play tomorrow?
K: Wait a minute now, Echizen-chan!
R: Well, that's why I said…
K: C'mon, are you not feeling well today?
R: I'm always like this.
K: Mm, you're probably right. But what I mean is, this song's supposed to be sung in a really lively, really cute way.
R: That's impossible for me.
K: What? Don's say things like that!
R: No, it's really impossible.
K: … I got it.
R: Huh?
K: Well then… if you sing it properly…
R: Yes?
K: I'll give you a free ticket to Kawamura Zushi.
R: Seriously?!
K: That's right.
R: Ah.
K: And then…
R: Yes…
K: I can treat you to a rice bowl and egg custard too. What to do, what to do…
R: Ah, excuse me, Kikumaru-senpai.
K: Yes, yes?
R: Uhm… Maybe I can try singing again… I mean…
K: Oh.
R: Aha, aha…
K: You'll do it? You'll do it?
R: Ah, yes.
K: Hehe, okay. Now, let's try it again!
R: Yes.
K: Music, cue!
Jump! Jump! Spin! For one week
This way and that way
Next week too
Nyan nyan nya nya nyan (Aha~ So cute~)
Nya nya nya nya nya nya nyan
Nya nya nya nya nyan
Hoi hoi h~oi (Good one!!)
Monday onward, I've been oversleeping (Ochibi, louder!)
Tuesday I felt super hungry (More, more~)
Wednesday Helping out at the Sushi restaurant (Welcome!)
Thursday I collected data (Doesn't really fit you)
Isn't it kinda awesome? That is, isn't it kinda dangerous? (That's it, that's it, nice!)
Friday I ran the whole time
Isn't it kinda awesome? That is, won't we play tomorrow?
Saturday We all play bowling (Yes, now the line) (Here, drink this)
We're all down on Sunday because of aozu
Jump! Spin! Turn! For one week (More!)
Whatever However
Next week too
K: Hm, you still seem embarrassed~
Let's take a closer look!
Don don do~n dodon do~n
Don don do~n dodon do~n
Monday "Tsubasa ni Natte" (Nice one~!)
Tuesday "Burning Heart" (GREAT!!)
Wednesday "Chain Reaction" (Doesn't fit)
Thursday Listening to "JUMP" (It's getting better now~)
Isn't it kinda awesome? That is, won't we play tomorrow? (Good)
Friday Aren't we forgetting something? (Hm… It's a little slow… But, eh, it's fine)
That’s not a song, is it? And it's not a rap either? (Yes!)
Even the CD cover is different from the rest (Yes yes yes yes)
Isn't it "YOU GET THE POWER"? (It's a recipe)
Jump! Spin! Turn! For one week (Hoi)
This kind of thing, that kind of thing
Next week too
Shu shu shu~ Here we go!
Shu shu shu~ Here we go!
Doesn't make sense…
Monday I read Shonen Jump
Tuesday I checked our rival school's song
Wednesday I watched Anipuri
Thursday I listened to Rajipuri
Isn't it kinda awesome? That is, isn't it kinda dangerous?
Friday Isn't that enough? (Whoa~ Very nice~)
Aren't we too into it? That is, isn't it getting dangerous?
On the weekend, we'll participate in an event (And then, and then~?)
Somehow, I can't wait for tomorrow! (Ya~y!)
Jump! Spin! Turn! For one week
This way, whatever way
Next week too (V)
Jump! Spin! Turn! For one week
So we said, and now we're saying
See you next week (One more time!)
See you next week (And lastly~?)
Easy as pie
K: Yay! Yay! Yay!
Bravo! Bravo! Bravias!
Ochibi, you're the best! THE BEST!!
Hey, ochibi, won't you join Cap to Bin?
R: ZZZ
K: Huh, ochibi? What?!
Whaaaat?! He fell asleep?!
Ha? Could this be…
Muga no kyouchi…
Notes:
*deep breath*
1. R is Ryoma Echizen and K is Kikumaru Eiji.
2. This whooole song is a cover a group character song that's meant to show their various personalities. The hilarity stems from the fact that Ryoma is a reserved, "cool" guy so you won't usually hear or see him show this range of expression in the anime, but he'll do it for an egg custard. I don't even know. I won't go into it, but you can google the title (minus "Ryoma ga Ippai") if you want to hear the original song.
3. Kikumaru's often depicted as a cat, hence the numerous "nya nya" lines. He also says "hoi" and makes the V/peace sign a lot.
4. Tsubasa ni Natte, Burning Heart, Chain Reaction, JUMP, and YOU GET THE POWER are Prince of Tennis character songs.
5. Shonen JUMP is the publisher of Prince of Tennis, Anipuri is "Anime-Prince" or the Anime version of Prince of Tennis, Rajipuri is "Radio-Prince" or the radio show of Prince of Tennis.
6. Cap to Bin (Cap and Bin) is the character group band name (what??) of Kikumaru featuring other characters.
7. Muga no Kyouchi is a special tennis move in Prince of Tennis.
[Prince of Tennis] Tonde! Mawatte! Mata Raishuu ~Ryoma ga Ippai~ (Jump! Spin! See You Next Week ~Ryoma's Full~) by Minagawa Junko and Takahashi Hiroki
Reviewed by Bea
on
June 23, 2018
Rating:
No comments: